viernes, 3 de abril de 2020

The Wicked + The Divine. Fandemónium


Título del cómic: The Wicked + The Divine. Fandemónium.
Creadores: Kieron Gillen, Jamie McKelvie
Guionista: Kieron Gillen
Dibujante: Jamie McKelvie
Colorista: Matt Wilson
Rotulador: Clayton Cowles
Editorial: Norma Editorial
Género: Fantasía contemporánea
Número de páginas: 200
Precio en tienda: 19€
IBN: 978-84-679-2743-6

Fandemónium es el segundo volumen de la serie The Wicked + The Divine del dúo dinámico de Kieron Gillen y Jamie McKelvie. Podéis encontrar la reseña del primer volumen en el blog por si os habéis perdido un poquito. Como ya comentamos con anterioridad, esta saga tiene cien mil temas por tratar así que es un poquito imposible hablar de todos ellos en una sola entrada. Es por eso que en la anterior hablamos del tema de la representación LGTB+ y en este nos vamos a centrar ya más en algo que toca muy de cerca a Translation Time, la traducción. Tengo que admitir que nunca había leído nada traducido por Uriel López, pero ha hecho un trabajo estupendo y estaremos ojo avizor si lo vemos en cualquier otro de los títulos que vayamos a comentar. No quiero enrollarme mucho, ya sabéis como va esto: os voy a comentar un poco los puntos más importantes de la trama y los personajes nuevos, porque estáis a punto de conocer a un ser de pura luz... 
... literalmente.

Argumento

El primer volumen acabó con la muerte de nuestra querida Lucifer, y Laura todavía sigue muy afectada por ello. Nadie parece creerle cuando dice que Lucifer no fue quien mató al juez. Excepto una persona. Inanna, uno de los dioses del Panteón y antigua pareja de Baal que ha encontrado una pista muy interesante. Los francotiradores no eran nada más y nada menos que fans del Panteón. Qué mejor lugar para encontrarlos que el Fantheon, una convención de fans de los dioses donde Laura espera descubrir más sobre lo que ocurrió. La propia Laura tiene su propia charla como última persona que vio a Lucifer con vida. Durante toda esta primera mitad se va a ver de manera perfecta la comercialización de la muerte de un artista. Como se utiliza hasta el más mínimo detalle para exprimir beneficio de una persona que ya no se encuentra, como ocurrió en su día con Amy Winehouse, Kurt Cobain o cualquier artista perteneciente al Club de los 27. Y es que como ya comentábamos en la anterior reseña, la muerte es un tema muy importante en esta serie. La propia Laura, aunque asqueada por todo lo que está ocurriendo y empeñada en limpiar el nombre de Lucifer, acepta formar parte de un panel en la convención para hablar de ella.

Será allí donde se conocerá a Brunhilde, antigua valquiria del dios Woden, que está harta de las burlas y humillaciones por las que la hizo pasar así que intenta dispararle con lo que llama el Gambito de Prometeo. Aquí es donde la cosa se vuelve seria, pues este rumor dice que si matas a un dios diciendo Prometeo, te convertirás en uno también. ¿Es esa la razón por la que los fans intentaron acabar con Lucifer? ¿Qué hay detrás de todos los incidentes que ocurren con el Panteón? Sin embargo, otro rumor sobrepasa a éste, pues se especula que si es un dios quien lo hace, puede sumar más años de vida. Mientras tanto nuevos dioses despiertan. Y el Ragnarok está más cerca que nunca...

Nuevos personajes

  • Inanna: Zahid es un hombre del sudeste asiático que vivía en Londres hasta que Ananke lo despertó como la diosa Inanna, señora de las estrellas. Con este nuevo poder en sus manos, Inanna decidió la vida sin ninguna atadura, disfrutando de los dos años que le quedan. Estaba en una relación con Baal hasta que se acostó con Lucifer y éste se enfadó. Defensor del amor libre, es caracterizado por su bondad y amabilidad. Laura y él se conocieron hace dos años en el festival de Ragnarok, una pequeña convención para seguidores de los dioses. Allí se quedó admirado por la valentía de Laura al defender la existencia de la recurrencia. Es de los pocos dentro del Panteón que creen fervientemente en la inocencia de Lucifer y está dispuesto a descubrir qué ha ocurrido. Su destino al final del volumen es desconocido pues Baphomet lo ataca en mitad de un concierto buscando completar el Gambito de Prometeo. Su figura está basada en cantantes como Prince y Freddie Mercury.

  • Woden: Este dios usa una máscara por lo que su identidad es completamente desconocida (de momento). Capaz de crear armaduras para su grupo de "valquirias", Woden es sin duda alguna un genio a la hora de fabricar todo  tipo de inventos que pone a disposición de los dioses. Sin embargo, su inteligencia le hace ser extremadamente arrogante y cruel con los que le rodean. Ha recibido acusaciones de vejaciones y humillaciones por parte de antiguas miembros de las valquirias, grupo al que además solo pueden ingresar mujeres asiáticas, lo que suele suscitar rumores sobre los fetiches de Woden. No siente ningún remordimiento cuando quema la armadura de Brunhilde delante de ellas después de convencerla de que niegue todas sus declaraciones y de prometerle que la volverá a admitir en las valquirias. No cree en el Gambito de Prometeo pues admite que si fuese real, ya hubiese acabado con el resto de los dioses, pero las sospechas siguen rondando sobre su persona.

  • Dioniso: El dios de la fiesta, hombre de color y asexual que es la alegría personificada. Realiza raves en lugares abandonados de Londres que duran días donde usa sus poderes para que sus espectadores se sientan bien. Es un gran amigo de Baphomet, y de hecho ya apareció en el primer volumen como uno de los asistentes al concierto de Morrigan. Su verdadero nombre es Umar y es de ascendencia india. Prefiere mantenerse al margen de los asuntos del Panteón y usar los dos años que le quedan para hacer que la vida de los demás sea más fácil con sus fiestas. A pesar de su propósito honesto, esto hace que nadie lo tome en serio. Despierta a mitad del volumen y Laura lo conoce en su primer concierto. Sus poderes producen que no sea capaz de dormir, efecto secundario que no lleva demasiado bien. Parece tener cierto interés en Cassandra. Siempre lleva una chapa con una cara sonriente que representa el género musical acid house. Está inspirado en la figura del DJ de música house.

  • Las Nornas: Cassandra Igarashi y sus dos compañeras se desvelan como las últimas diosas en aparecer. Esta vez se trata de la triple deidad de Las Nornas formadas por Urðr (Cassandra), Verðandi y Skuld (las dos cámaras). Gillen aclaró en una entrevista que quien posee la divinidad es Cassandra, quien puede decidir a quien entregarle las otras dos identidades. Con poderes como la adivinación y la visión de la verdad como profetas, Cassandra espera que con su nueva posición de diosa pueda hacer ver a la gente que los dioses no son más que una farsa. Para eso quiere aprovechar su convierto en el festival de Ragnarok para "despertar" a todos. Éste es interrumpido por el intento de Baphomet de llevarse su divinidad, aunque Morrigan consigue salvarla. Está muy decepcionada de que la gente no haya escuchado su verdad y sobre todo muy asustada de morir en dos años. Laura le promete que va a seguir a su lado para apoyarla. Su apariencia está basada en grupos como Elastica, Savages y McQueen.

  • Perséfone: Aunque desde el primer momento se nos anuncia que son doce los dioses que se reencarnan, Ananke revela más tarde que en realidad hay un decimotercer dios que debe de despertar en el Panteón. Se trata de Perséfone, una diosa que despierta al final del volumen y cuya aparición desvela quien está realmente detrás de todos los asesinatos. Sin embargo, el volumen termina de forma abrupta al ver como un gran estallido destruye la casa de Perséfone y acaba con su familia, ¿significa eso que la última diosa ha sido destruida? ¿Qué ha ocurrido exactamente?

Traducción

Como ya hemos mencionado antes, Uriel López ha hecho un trabajo mega estupendo a la hora de traducir The Wicked + The Divine. La razón por la que hemos esperado hasta el segundo para hacer la comparativa es porque en este volumen vamos a encontrar un mapa de la convención con un montón de nombres graciosetes de establecimientos. A todos nos gustan los juegos de palabras, son graciosos e ingeniosos a la misma vez, pero al mismo tiempo suelen ser una pesadilla a la hora de traducir, sobre todo si depende de una imagen (entonces ya te quieres tirar por la ventana). Hemos elegido por lo tanto esta pequeña muestra para que podáis ver cómo se han transformado algunos de los juegos de palabras, intentando que se mantenga el mismo sentido.

Podéis observar que hay algunos que se han mantenido de forma casi igual: "God, I Need a Coffee" → "Dios, necesito un café", "Baph-O-Meat". El segundo restaurante hace un juego de palabras con ham y Amaterasu. El traductor ha decidido en esta situación usar una estrategia de neutralización por lo que la paronimia queda omitida aunque el contexto en sí puede ayudar a que el mensaje todavía se perciba como algo humorístico. Al fin y al cabo, estamos hablando de una diosa vegetariana que tiene un puesto de sándwiches de carne. En Baal-You-Can-Eat-Buffet el chiste entre Baal/all se sustituye en la versión española, formándose sobre la persona de Baal. Podríamos decir que incluso se incluye un grado más de humor al aludir a la capacidad de comer de Baal teniendo en cuenta que es uno de los personajes más fuertes y corpulentos de la historia. En The Val-Cakery se centran en la pronunciación fonética de valquiria (valkyrie) y panadería (bakery). Para resolver este juego de palabras el traductor ha optado por una sustitución en el que cambia el elemento con el que se hace el juego por cupcake, teniendo así La Val-cupcake. Es curioso que se haya decido por otro término en inglés sobre pastelería quizás para así darle más sentido internacional e intentar respetar las similitudes fonéticas. Existen varios ejemplos más a lo largo del cómic, sobre todo con un personaje como Baphomet al que le encantan tanto los juegos de palabras, pero por el momento lo dejaremos para otras entradas.


No hay comentarios:

Publicar un comentario